NOTICIA

Visita el blog de referencia que enlaza todos los blogs: ms2arte; y la base de datos de todos los proyectos: Ensayos y errores


Proyecto

"Lux experimenta" es la continuación del proyecto educativo del colegio Martí Sorolla que se inició con "La ciudad del arte" en el curso 2009/10, y al que siguió "Tempus fugit" en 2010/11 y "Pars pro toto" en 2011-12. Este curso experimentaremos con la luz con espíritu científico, técnico y creativo. Lux experimenta es una invitación a descubrir la fotografía desde el punto de vista la evolución tecnocientífica del mundo de la fotografía, todo un experimento de descubrimiento y conocimiento. Contacto: ms2arte@gmail.com

Ya tenemos en marcha el proyecto Ego ars para el curso 2013/14 y también hemos abierto un twitter: ms2arte síguenos.

Si quieres saber cómo suena este Blog...Palabras para Julia. José Agustín Goytisolo.

"Lux Aeterna" G. Ligeti

miércoles, 20 de marzo de 2013

Campanario de San Valero

Sandra Guarnido, Alicia Maldonado, Paco
CASTELLANO Era la antigua iglesia parroquial del pueblo de Ruzafa, independiente hasta 1877 en que fue anexionado a la ciudad de Valencia. Es un templo barroco construido en ladrillo en el siglo XVII, que se alza sobre otro anterior mandado construir por Jaime I el Conquistador en 1239. Este templo fue destruido por un incendio ocurrido el 9 de septiembre de 1415. Actualmente el interior es un modelo de decoración churrigueresco en todo su conjunto. El retablo mayor sigue fielmente el estilo personal de José churriguera. En el centro del retablo en el interior del nicho central, tallas de gran tamaño de San Valero y San Vicente Mártir.
INGLÉS It was the old village church Ruzafa independent until 1877 when it was annexed to the city of Valencia. It is a baroque church built in brick in the seventeenth century, which stands on an earlier one built by James I the Conqueror in 1239. This temple was destroyed by a fire on September 9, 1415. Currently the interior decoration is a model churrigueresco throughout a whole. The altarpiece follows faithfully the style of José Churriguera. In the center of the altar inside the central niche, large size of San Valero and San Vicente Martir
FRANCÉS C'était l'ancienne église du village Ruzafa, indépendant jusqu'en 1877, quand il a été annexé à la ville de Valence. C'est une église baroque construite en brique au XVIIe siècle, qui se dresse sur une église précédente construite par Jacques Ier le Conquérant en 1239. Ce temple a été détruit par un incendie le 9 Septembre de 1415. Actuellement, la décoration intérieure est complètement en style churrigueresque. Le retable principal suit fidèlement le style de José Churriguera. Au centre de l'autel à l'intérieur de la niche centrale, il y a des grandes tailles de San Valero et San Vicente Martyr.
VALENCIANO Era l'antiga església parroquial del poble de Russafa, independent fins 1877 en què va ser annexionat a la ciutat de València. És un temple barroc construït en maó al segle XVII, que s'alça sobre un altre anterior manat construir per Jaume I el Conqueridor en 1239. Aquest temple va ser destruït per un incendi ocorregut el 9 de septembre de 1415. Actualment l'interior és un model de decoració xorigueresc en tot el seu conjunt. El retaule major segueix fidelment l'estil personal de José Churriguera. Al centre del retaule a l'interior del nínxol central, talles de grans dimensions de Sant Valero i Sant Vicent Màrtir.
Sandra Guarnido, Alicia Maldonado 2º ESO

No hay comentarios:

Publicar un comentario